landmeetkundige
opgaven
siteiten of misschien ook om het gebied af te bake
nen. Maar in wezen geven ze je er alleen een idee van
waar de nadruk ligt. Gaat het meer over geometrische
aspecten of over fysische aspecten? Ik heb nooit kun
nen uitvinden wat het onderscheid tussen gravimetri-
sche en fysische geodesie zou kunnen zijn. Ik denk,
dat gravimetrische geodesie een klein deel van de
fysische geodesie is, omdat het alleen werkt met
gravimetrische resultaten.
Een ander probleem is nog, dat het woord geodesie in
verschillende landen verschillende betekenissen
heeft. Ik heb het woord geodesie nu vaak gebruikt in
de Anglo-Saksische betekenis van het woord. Land
inrichting hoeft niet per se een onderdeel te zijn van
de geodesie, die Bomford beoogt. In de Duitse taal is
er ook zo'n onderscheid. ,,Vermessungsingenieur" is
een algemene benaming, omdat het alles omvat van
landinrichting, via fotogrammetrie tot aan gravimetrie.
Benamingen zoals hogere en lagere geodesie zijn erg
gevaarlijk en ik geloof dat niemand met dat onder
scheid is gediend.
De laatste vragen zijn wat persoonlijker gericht. Aller
eerst, wat zijn uw plannen voor de toekomst aan de
Hogeschool?
In de nabije toekomst zijn mijn voornaamste taken het
opzetten van een onderwijsprogramma en het ver
beteren van dit programma aan de hand van reacties
van de studenten. Op de lange termijn hoop ik ons
onderzoekswerk te definiëren. Ik hoop dit te doen in
dialoog met mijn collega's hier op de afdeling, maar
ook in dialoog met geofysici in Nederland.
Natuurlijk moet ik nog leren hoe de landmeetkundige
werkzaamheden in Nederland zijn georganiseerd. En
ik moet daarbij nog de mensen leren kennen, die in
Nederland bij de geodesie zijn betrokken. Dit is een
proces dat op zijn minst twee jaar in beslag zal nemen.
Het onderzoeksgebied zou ik altijd graag op de een of
andere manier verbonden blijven zien met internatio
nale programma's. Ik ben nog steeds betrokken bij
het Amerikaanse Gravsat-project. Dit is een ontwerp
voor satellite-to-satellite tracking tussen twee drag-
free satellieten. Het model om het zwaartekrachtveld
aan de oppervlakte van de aarde met behulp van dit
soort metingen te bepalen, is nog niet helemaal vast
gesteld. Ik hoop met een dergelijk project een reeks
van onderzoeken vanuit de numerieke alsmede van
uit de methodische kant te ontwikkelen.
Ziet u in Nederland een toekomst voor project-
research
Ik hoop dat via Zuiver Wetenschappelijk Onderzoek
(ZWO) promovendi gaan deelnemen aan lopend
onderzoek. Aan de ene kant kan een soort continuïteit
in onderzoekscapaciteit worden gegarandeerd door
het personeel in vaste dienst van de universiteit en
aan de andere kant een constant nieuwe inbreng door
ZWO-mensen. Voor wat dit betreft ben ik opti
mistisch.
Een andere persoonlijke vraag die misschien wat
vroeg gesteld wordt: wat zijn tot nu toe uw erva
ringen in Nederland?
Het is inderdaad wat vroeg om nu al een definitief ant
woord te geven. In ieder geval ben ik nog steeds niet
gewend aan tien tot twaalf koppen koffie per dag!
Zo'n verandering, om van de ene op de andere dag in
een ander land te wonen, heeft natuurlijk zijn invloed
op de hele familie. Je hebt natuurlijk al van te voren
bepaalde ideeën omtrent de avonturen, waarin je je
stort.
Ons was verteld, dat men hier in Nederland erg tole
rante mensen kon verwachten, hetgeen o.a. bleek uit
een uniek schoolsysteem. Het schoolsysteem zou
meer vrijheid bieden om het individuele, maar ook het
sociale gedrag te ontwikkelen. Het is niet zo'n streng
systeem als wij in Duitsland kennen. Onze verwach
tingen zijn tot nu toe volledig beantwoord. Mijn kinde
ren zijn op school volledig opgenomen en zij vinden
het er erg fijn. We hebben een goed contact met de
buren; dat komt misschien doordat wij verhuisd zijn
van een grote stad als München naar het „platte
landse" Pijnacker. Omdat wij uit de bergen komen,
doen we niets liever dan naar zee gaan, langs het
strand wandelen, enz.
Gaan uw kinderen naar een bijzonder type school?
Zij gaan naar een school die het Jenaplan volgt. Dit
schooltype is uit Duitsland afkomstig en men zou ver
wachten dat er daar vele van zijn, maar er is er eigen
lijk maar één. De eerste keer, dat we van dit school
type hoorden, was in Pijnacker. Doordat men in dit
type school in kleine groepen werkt, helpt men ook
kinderen die taalmoeilijkheden hebben. Mijn kinderen
waren na zes weken school voor wat de taal betreft
volledig geïntegreerd.
Hoe heeft u zich voorbereid op de Nederlandse taal?
Mijn vrouw heeft in München al een talencursus ge
volgd. Ik had zelf helaas geen tijd om mij voor te be
reiden, omdat ik in München nog te veel werk moest
afronden. Ik ben in de grote vakantie gestart en heb
de laatste tijd voortdurend de gelegenheid gehad om
naar een talenpracticum van de Hogeschool te gaan,
maar natuurlijk ben ik nog hard aan het studeren. Mijn
tijdschema was zo, dat ik na drie maanden al het ge
sprokene wil begrijpen, en dit is nu inderdaad het
geval. In het eerste jaar doe ik het onderwijs nog in
het Engels, maar in het tweede jaar hoop ik dat ik in
het Nederlands kan onderwijzen. Mijn volgende doel
is om in het Nederlands te spreken en te schrijven.
B. H. W. van Gelder
J. van Raamsdonk
Opgave 12
Voor de opgave zie NGT Geodesia van oktober 1980,
p. 387. De berekening van de coördinaten van de pun
ten E, K en F levert geen bijzondere problemen op.
Deze punten zijn alle bepaald als snijpunt van een
cirkel en een lijn. De oppervlakte van het in de schets
bij de opgave gearceerde gedeelte BKE kan worden
berekend als het verschil van die van sector MKE en
de vierhoek MKBE. Men vindt voor deze oppervlakte
363,73 m2. Dit is dus tevens de oppervlakte van het
gedeelte FGHC.
54
NGT GEODESIA 81