i puol Polen OLIO VADIS Polen, waarheen? Inleiding s k g «s a door Theo Scheele, redacteur. SUMMARY Quo Vadis Poland? Private property is becoming regular in Eastern Europe where the social and economical life is changing drastically and rapidly. Landownership requires land registration, and land registration in turn requires geodetic activities. This profile highlights the Polish/Netherlands firm Zenit in Szczecin (Poland), which has gained a good position on the land surveying market, because of a thorough preparation. Keywords: surveying, mapping, profile. Trefwoorden: landmeetkunde, kaartvervaardiging, reportage. Zmieniajqca si$ sytuacja w Europie Wschodniej niesie z sob^ wiele przemian a zarazem sporo prac geodezyjnych. W Polsce zabrano si§ spr^zyscie do pracy celem opanowania nowej sytuacji. Zmiany w sposobie pracy wyst^pujq nie tylko poprzez przejscie na system numeryczny ale równiez poprzez przysto- sowanie istniejqoych norm i przepisów. Polsko - Holenderska firma Zenit w Szczecinie wybrata odpowiedni moment rozpoczynajqc swoje dziatania, torujqc sobie w ten sposób silnq pozycj§ rynkowq. Het lijkt erop dat geodetische bedrijven in toenemende mate belangstelling krijgen om zich op de Oosteuropese markt te gaan begeven. Het roept de gerechtvaardigde vraag op: zou daar wat te halen zijn? Mekka ligt toch verder? De beste methode om daar achter te komen, is een kijkje te nemen bij de geodetische vakbroeders (en -zusters) aldaar, wat mij, dank zij de gastvrijheid van de Geogroep mogelijk werd gemaakt. Met hen reisde ik naar Polen, waar zij al jaren samenwerken met enkele geodetische bedrijven, ja er zelfs deel van uitmaken. De tijd was te kort om het echte antwoord op de vraag te krijgen, want daarvoor moet je inzicht hebben in het Polen van vroeger en dat van nu, van de mensen en de systemen, van de middelen en de materialen, wat ze zelf willen, wat ze kunnen en wat ze hebben, maar vooral ook waar ze heen willen. Quo Vadis, Polen, waarheen? Dat bleef de grote vraag. Ik heb een poging willen doen ant woord te geven op die vraag; dat was het doel van die tocht. Onder leiding van Ko Leenknegt, één van de Geogroep- deskundigen die het Poolse project begeleidt, en bijge- 1 LA 1 Quo Vadis Polen, waarheen staan door de meereizende tolk Jolanta, werkten we een strak programma af. Het begon middenin de nacht in Roosendaal, waar echter door onopgehelderde oorzaak tien minuten vertraging ontstond. Die vertraging hebben we nooit meer inge haald; aan het eind van de week waren we ook tien minu ten later dan gepland terug in Roosendaal. Daar tussen door kon echter alles worden afgewerkt. Szczecin was het doel van de reis, net over de grens in Noordwest-Polen. In verband met te verwachten drukte aan de grensovergang reden we het laatste stukje door de Oostduitse binnenlanden, waar zowel de bestrating als de bebouwing ons ver in de verleden tijd terugbracht. Maar bij de grensovergang waren we snel weer in de tegenwoordige tijd: rijen Duitse auto's die Polen binnen willen; dagjesmensen op weg naar koopjes. Ver hoeven ze het land niet in: na een paar honderd meter hebben slimme Poolse handelaren hun koopwaar uitgestald in tenten en kramen. Het meest opvallend zijn de wanstal tige, felgekleurde tuinkabouters die bij honderden langs de weg staan opgesteld. Szczecin is wel een grote stad, doch slechts een heel klein stukje van Polen. De indrukken in Szczecin opge daan, mogen daarom niet ongestraft worden geëxtrapo leerd naar het hele land, alleen al omdat er niet een heel homogeen Polen bestaat. De bewogen geschiedenis van Polen getuigt van verdelingen, opsplitsingen en over heersingen, deportaties en uitroeiingen. Het ene regime ging, het andere kwam en elk drukte zijn eigen stempel, ook op de kadastrale stukken. Daarom draagt een deel van Polen Duitse kenmerken, een ander deel Oostenrijkse en in weer een ander deel zijn de Russische invloeden nog zichtbaar. Er is geen sprake van een eenduidig bevolkingssysteem en ook niet van een eenduidig onroerend-goedsysteem voor heel Polen. Ook is de ene gemeente-organisatie niet gelijk aan de andere. Een Poolse gemeente is niet te vergelijken met een Nederlandse gemeente en ook is het Poolse NGT GEODESIA 94 - 9 379

Digitale Tijdschriftenarchief Stichting De Hollandse Cirkel en Geo Informatie Nederland

(NGT) Geodesia | 1994 | | pagina 19