informatie (bijvoorbeeld datasets afkomstig van luchtfoto grafie, remote sensing of laserscans), het herkennen en clas sificeren van objecten, en het uitvoeren van diverse (ruim telijke) analyses voor beslissingsondersteuning ('decision support'). Al deze voorbeelden hebben gemeen dat een ma chine zonder 'kennis van het vakgebied' deze taken niet adequaat kan uitvoeren. Er is dus behoefte aan een meer formele benadering, zoals die ontworpen is binnen vakge bieden als kennistechnologie (ontologie) en object-georiën teerde modellering. Op basis van deze formele semantische benadering moet het mogelijk zijn om modellen uit ver schillende domeinen te harmoniseren. In de laatste tien jaar is er belangrijke vooruitgang geboekt binnen het vak gebied kennistechnologie (UML: Unified Modelling Langua ge, ontologie, het semantische web), waardoor betekenis beter kan worden geformaliseerd. Een groot deel van de for mele, structurele kennis aangaande concepten (gemodel leerde objecten) kan worden vastgelegd in de relaties die een object heeft met andere soorten objecten (specialisa tie/generalisatie, onderdeel/geheel, associatie), eigenschap pen (kenmerken) en bewerkingen (methodes, functies) die bij de objectklasse horen. Geldigheidsvoorwaarden kunnen binnen UML met de formele taal OCL (Object Constraint Language) worden gespecificeerd, waardoor de betekenis van de objecten (en hun relaties) nog nauwkeuriger wordt beschreven. In deze kennistechnologie-benadering zijn ook de principes van object-georiënteerde modellering te her kennen. De semantiek is door middel van deze benadering niet langer in woorden beschreven maar in een formele taal, waardoor de semantiek door computers begrepen kan worden. De wens om kennis te formaliseren is ook aanwe zig bij veel andere vakgebieden zoals bijvoorbeeld scheeps bouw en geneeskunde, en er zijn zelfs complete verzame lingen van algemene concepten (woordenboeken) om ken nis te formaliseren. Vaak is de aanleiding hetzelfde ('een machine bepaalde taken op betekenisvolle wijze te laten uitvoeren'). Zo wordt binnen de context van het 'semanti sche web' geprobeerd om meer betekenisvolle zoekacties mogelijk te maken door formele raamwerken van concep ten oftewel ontologieën te gebruiken. Heel vaak worden hiervoor klassendiagrammen van UML gebruikt [OMG, 2002]. Naast UML en OCL, voor de formele omschrijving van de semantiek van de verschillende objectklassen in een in formatiemodel, zijn er ook specifieke hulpmiddelen voor het omgaan ('redeneren') met de formele concepten (se mantiek, ontologie). Daarbij kan bijvoorbeeld worden ge dacht aan OWL, de Ontology Web Language [W3C, 2004] of de ontwikkeling van het nieuwe ODM (Ontology Definition Metamodel) door de Object Management Group (OMG), dat naar verwachting zal worden aangenomen in november 2004. Het nut en gebruik hiervan binnen de context van het overbruggen van de kloof tussen CAD en GIS verdient nader onderzoek. Noodzaak van standaardisatie bij het harmoniseren van de semantiek Binnen één vakgebied is het al moeilijk genoeg om het eens te worden over concepten en hun (formele) definitie dus het ligt in de lijn der verwachting dat dit alleen maar moeilijker wordt bij nogal verschillende vakgebieden (zoals in het ge val van de integratie van CAD en GIS). Binnen de Nederland se geo-informatiegemeenschap zijn diverse standaarden in ontwikkeling (IMRO/ruimtelijke planning, IMWA/ water, IMKICH/cultuur historie, GRIM/ natuur landbouw, topografie, ka daster/vastgoedeigendom, bodem/on dergrond, etc.). Deze worden ontwik keld na langdurige besprekingen met de betrokken partijen binnen een ge meenschap. De meest recente domein modellen zijn beschreven in UML-klas- sendiagrammen, wat een eerste stap is in de richting van een formele repre sentatie van kennis. Nog moeilijker wordt het natuurlijk op internationaal niveau, aangezien hier sprake kan zijn van nog grotere verschillen op het ge bied van wet- en regelgeving, gewoon tes en cultuur. Een voorbeeld van een poging om een internationaal vakge biedmodel te creëren is het initiatief van de FIG om een 'kadastraal lcernmo- del' te specificeren. Bij internationale concepten speelt ook het gebruik van meerdere natuurlijke talen een rol, waardoor labels van de concepten in verschillende talen moeten worden vertaald [Lemmen et al, 2003]. Bij formele concepten, die moeten wor den gedeeld door meerdere (vak-)gebie- den (zoals dat al binnen de geo-infor- matiewereld gebeurt en waar ook het gecombineerde gebruik van GIS en CAD om vraagt), is het nog moeilijker om een consensus te bereiken: soms worden voor geheel of deels verschil lende concepten dezelfde woorden (la bels) gebruikt, en soms krijgen dezelf de concepten verschillende labels. Het moge duidelijk zijn dat dit probleem een steeds grotere rol gaat spelen binnen onze netwerk- en informatie maatschappij. Het zal niet makkelijk worden, maar er moet worden gepro beerd om de verschillende domeinen te harmoniseren. Misschien de meest succesvolle benadering is om te begin nen met een aantal formele modellen binnen verschillende domeinen (met een zekere mate van overlap) en te pro beren om die met elkaar in overeen stemming te brengen. Of in ieder geval te proberen om regels op te stellen waarmee de concepten uit het ene do mein in de concepten van het andere domein kunnen worden vertaald. Een voorbeeld van een relatief hoogontwik keld land wat geo-informatie betreft is Australië, waar een geharmoniseerd model voor verschillende (geo-informa- tie-) domeinen is ontwikkeld, namelijk GEO-INFO 2004-12

Digitale Tijdschriftenarchief Stichting De Hollandse Cirkel en Geo Informatie Nederland

Geo-Info | 2004 | | pagina 18