Zeenamen in Den Haag 20-21 augustus 2010 "Mijn naam is KimJin Hyun. Het is Kim Jin Hyun geweest vanaf mijn geboorte in 1936. Maar, vanaf het moment dat ik naar de lagere school ging in 1942 tot en met 15 augustus 1945 toen Korea dankzij de geallieerde overwinning in de Pacific vrij werd van de Japanse koloniale overheersing, werd ik Kane ShiroJin Ken genoemd. Al die tijd werd mijn eigen Koreaanse naam me afgenomen en werd ik gedwongen een Japanse naam te gebruiken. Het was ons niet alleen verboden onze eigen naam te gebruiken, maar we mochten ook geen Koreaans spreken of schrijven. We mochten alleen Japans spreken en het Japanse schrift gebruiken". Zo begon Jin-Hyun Kim zijn keynote op het i6e internationale seminar over Zeenamen, dat dit jaar in Den Haag werd georganiseerd. Het is één in een serie door Koreaanse organisaties gesponsorde bijeenkomsten waarop men argumenten bespreekt om de naam East Sea te koppelen aan de naam Sea of Japan. Men claimt dat deze naam Japanse Zee geïntroduceerd is gedurende de tijd dat Korea een Japanse kolonie was. De Koreaanse naam van die zee is altijd Dong Hai, ofwel Oostzee of Oostelijke Zee geweest, en vóór de koloniale periode (1905-1945) gebruikte Japan de naam Noordelijke Zee of Zee van Choson (Japanse naam voor Korea) voor dit zeegebied. Een vergelijkbaar verhaal op dit seminar van de Koreaanse deelnemer Moon Myung-Ho betrof een leraar in Korea, meester Nishimura, die bij het horen van het nieuws van de overgave van Japan zijn klas vertelde dat zijn naam eigenlijk Lee Chong-Hwan was, waarop hij zijn leerlingen vroeg te vertellen welke naam ze zelf thuis hadden, ledereen noemde elkaar toen bij die nieuwe namen, en het was een heel emotioneel moment! Deze anekdotes geven al aan hoe emotioneel de Koreanen reageren op naamgevingsissues die met de Japanse overheersing te maken hebben. Dat gold trouwens ook voor de plaats waar de conferentie gehouden werd: dat was speciaal dit jaar in Den Haag/the city of peace and justice', de stad ook waar honderd jaar geleden op het Tweede Vredescongres de uit twee personen bestaande Koreaanse delegatie niet toegelaten werd,'omdat er geen land met die naam bestond!' (Korea was toen een Japans protectoraat). Dertig deelnemers (vooral experts van de United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN), juristen en taalkundigen) bogen zich deze dagen over de volgende vraagstukken: welke conceptuele overwegingen spelen er bij het benoemen van zeeën, en welke over wegingen spelen op dit gebied bij inter nationale organisaties? Er was een zitting over de naamgeving van zeeën in speci fieke gebieden, er werd gerapporteerd uit historisch onderzoek naar de naamge ving van zeeën en er werd aangegeven hoe de stand van zaken was aangaande de pogingen van Zuid-Korea om de naam East Sea ook internationaal geaccepteerd te krijgen. Er was Koreaanse pers aanwe zig, de Zuid-Koreaanse ambassadeur in Nederland, Kim Young-Won, tot voor kort speciaal ambassadeur voor geografische namen, was aanwezig en ontving de deelnemers ook op zijn ambassade, de proceedings waren al bij aanvang gereed, kortom deze bijeenkomst die gehouden Date Friday, August 20 to Sunday, August 22, 2010 Place Crowne Plaza Den Haag-Promenade The Hague, The Netherlands Co-organized by The Society for East Sea Northeast Asian History Foundation Sponsored by Korea Hydrographic and Oceanographic Administration The Korea Foundation The Korean Culture and Information Service The Federation of Korean Industries Fig. 1. De conferentieposter. 24 Geo-lnfo 2010-10

Digitale Tijdschriftenarchief Stichting De Hollandse Cirkel en Geo Informatie Nederland

Geo-Info | 2010 | | pagina 26