Topografie en taal
Topography and language
JL Polder
Waternamen
Status en weergave van de namen
I Fr>«» offieiaej Fries on Nsöoriands in nu öeatanci
I Diaiact officio* öiaioct en Noeedands in het össtand
j BH Nedonands officie* Fries an Nedonanüs het oestand
i BH Nedahands offioeet Nedertanda in het oestanü
Urtzofldenng
"F nas (Nederlandss* op de kaart
tWaioct (Nederi ands}" op ae kaai
"Nedoriands (FnesJ* op de kaart
"Nedanands" op de kaart
De kaart geeft een fragment van kaartblad 16A (1:25.000) uit
2010. Op de kaartbladen die de provincie Fryslan (Friesland)
bedekken zijn sinds 2007 de officiële Friese en Stellingwerfse
namen weergegeven, Flet overzichtskaartje geeft per gemeente
aan hoe de namen in het bestand en op de kaart (afhankelijk
van ruimte) worden weergegeven. Groen: Fries officieel (Fries
en Nederlands in bestand en Fries (Nederlands) op de kaart);
Geel: dialect officieel (Dialect en Nederlands in bestand en
Dialect (Nederlands) op de kaart); Rood: Nederlands officieel
(Fries en Nederlands in bestand, Nederlands (Fries) op de kaart);
Blauw: Nederlands officieel (Nederlands in bestand en op kaart).
The map shows a detail of map sheet 16A (1:25.000) from 2010.
The map sheets portray an area in the Province of Fryslan
(Friesland) and include not only the Dutch toponyms, but also
the toponyms in the official Frisian language and in the regional
Stellingwerf dialect. The overview map of the province indicates
for each municipality how the toponyms will appear on the
map (depending on available space) and in the database. Green:
Frisian official (Frisian and Dutch in database en Frisian (Dutch)
on map); Yellow: dialect official (Dialect and Dutch in database,
Dialect (Dutch) on the map); Red: Dutch official (Frisian and
Dutch in database, Dutch (Frisian) on map); Blue: Dutch official
(Dutch in database, and on map).
Jasper Hogerwerf, Kadaster/Materiebeleid Geo, Product- en Procesbeheer, jasper.hogerwerf@kadaster.nl
Geo-lnfo 2011-6 23