De rol van gestandaardiseerde
namen in tweetalige gebieden
i:
BAN
Morit de Boeschèpe
Bij buitenlandse aardrijkskundige
namen denk je niet aan namen in
Nederland en België. Toch houdt
de Commissie Anderstalige
Namen (CAN) van de Nederlandse
Taalunie zich ook bezig met
namen in eigen land en taalgebied.
In het tweetalige Friesland, in de
meertalige context van België
en in een kleine uitloper van ons
taalgebied in het uiterste noorden
van Frankrijk worden verschillende
talen naast elkaar gebruikt en
hanteert elke taal zijn eigen
namen, in de lijst Buitenlandse
Aardrijkskundige Namen (BAN) legt
de CAN deze namen vast en helpt
zo taalgebruikers wegwijs te raken
in vaak complexe situaties, g
foUximeine
;schèpe vous livre ses secrets...
30 Geo-lnfo 2020-1
Door Jasper Hogerwerf en Magda Devos
'Volgéhsde'uitgébrëidê teaving is friet
gebruik van aardrijkskundige nam® in België
gekoppeld aan dg indeling van het land in
taalgebieden. In Vlaanderen is het Nederlands
dSénige officiële taal eri worden alleen Neder
landse namen gebruikt, in Wallonl# is ailfen 1
MfTtadvfeffieiepl en Fransernamen
gebruikt. In de DuitsialigeCiemeenschap in
hefoStften van België; datformeeJ onderdeel
is van WaTlohlë lrTiaaf #en ilkers alitonomië
t^eft.Jj het ftuits officieel gn zijn namen in
he^Duits, HetrBrussels FjpofcMedefijk Gewest 1
is vol ledig tweetaffg, Nederlandsen Frans
heW«nèreèflgflfi»3»diieö%||ss»%:
Tlederlandsmen Franser namen staan: er op.
sgefijkesost. Bij plaatsnamen doet:zich er
jte merkwaard igffiSituatie voor dat Nedgr-
landsërhamen imfen ftióuderde sChrkifwijZs
voor FransBnamen doorgaan, waar in hef
Nederlands de namen in de huidige spelling
gebruik,t^grdeni'byvöorbeÊid 'SthaerbSëk'
fFfa nsfi p r s us wf a rbgek* N ede tl a n d s).
Een uitzondering vormen derzogenaamde
faailifdtengepaggntén langs de taalgrens
:Sy®rïd Brussel,rwaar naast deta^Hvan het
;ge|fed eeri ahdereTaal gebruikt mag worden
introntacteft metOeavahelcl. In,Vlaamse
faciiiteitenfemeenteh is dat het Frans, in
Waa§e het Hedeffandsgf hlf phitB. In'dlfle
.geméer^tgja ^in depuitstalige Gemeenschap
kunnen burgete'in FfeTFrans terecht. In de
regil WBrdên in faciliteitengemeintènOok
de harsen in df^gef^cilitetrdettaai gebruikt,
al krjjgen de-namen in,4gtejJvan het eigen
tafilg'tbied voorrang.
De faalwêtcpVing bepaalt daarnaast dat
namen in geblgen taal geSruikt mopten wor
den om te veftvijïen naar pflafflSS* in and^ffe
taalgebieden, bijvoorbeeld epStfegwijpffen
perron borderw Hfej vooKijn, graflëte. I ij f te n
vastgesteld met Hade'ffahdse namen vOor-j,
plaatsen in WalloniëeguBgnSfe namënvoor
plaatsen in Vlaanderen en dp Duitetaliga,
Gemeenschap. Wie fn Vlaafidererféverde
snelweg: rijdt en richting WaïIöfi1c*.va,l,:zalBijn
we§ moetêh'Birtdeis düpf borden met namén'
all Doornik' *Bergeste« 'Luik'te volgen,
'Wie nfet'wee.tdatditde Nederlandsjsnaraen
'van 'db.urnai', 'MonV en 'Liëge' zijn, komt
zonder navigatiesysteem nigtgp zijn bestem-
ming.-Omgekeffd geldt hateeifdéfp des
Waal se wegen; je moet als nietsvermoedende'
bestuurder maat netwêten dafi'Courtrai',
iprammönt' en Tirlemont' de Franse namen
van 'Korfp', GefiardsbergenPn Clérfen ztj'p.
Qok bij de ielgis.chg'spoerwÉfien worden
deze regels gevolgd';détón dievan,Maas
tricht via Lulknaar HasseltVijdf, ftspt voJ4er$
de borden in fM^nchtor^te meer in 'Visfj
'Ulge-S.aint-Lamberfien 'Glons' öp hëfisteFon
in Hasselt helen detestations 'Wezetf luik-
Sint-Lam,:berfe5em'3Slaaiên:
Het moge d uidelijIzijn dat et heel wat
Nddëriandse namen voor plaatsen in Wallonië
in Qetoruik zijn èn het zowel voor OVèrhede®
burgfrs ais bezoekers in Efefgië Belangrijk is"
,ze te kennen. De^^-iiM bevatdaarom een
■aparte lijst met namen: van .plaatsen: in Wg]- I
Ionia, Hierin zijn ook water-en gebiedsnamen
öpgenomea zöals Sambet,: M%, Haspen-
gouw-en Hoge Venen UI
Frans-Vlaanderen
Ein"'gehéèl,and,ere.sit.uatie:d,^t'2ichrV0bf'ln
het uiterst^ noorden van Frankrijk. Hiér ligt
1-vfOls .'Ou ut 1 nil- Wool dr !oru herr IBoncfirpr HiH)
Ir rijn grhrimtn wlldrlenOr Boticheprbe't
Figuur F-J3p informatieborden bij bi&iemwocsdighgdm in Frens-Vimnderm worden in K
HedëfjdnQ^eaaréijkskundfd^hamëngedfuiktfMd-jMmr^r^mëff:).