BAN uy ee ift-voorons pïillfeKl^^faÉlgMÉfegfe)' moetencWorde-n omgezet De dgordg UNGËëN Working-Group on Romanrfytign d yafspreidö traAsliietatiesfeutel-s, idealiter door de betrokken landen welf ai'rtggbodetl' en goedgekeurd en-aanbevolen door de," VN, bieden; hierbij houvast. 36 Geo-lnfo 2020-1 r o n Lahore Chengdu n Lhjsa KaraiïhP masi Kolkflta, ^ipMjMandatav Mumbai -£ Hoogland p£,t jjf v arï '^r r Socotra Chenrtsr w ca Bengal uru Arieidmanen uvert Andamanse i termors va*\ ThJifand TJtm'GrMdktfunl Sri Lanka K~ ComQ«t i Nicobarcn Co tomb Maldtv&n FiguurVooral in kleinsdlialJge natuurkundige Sosatlaskaarteif wordenveelNederlandseen vernederlandste namen gebruilè_(bran: D&Grote Bosatlas). Waar We endoniérhen niet onverkort oyprhemen maar de voorkeur geven aan een .Nederlands exoniem, dan wel een door gedeeftelijketeèrta- ling of vereenvoudiging vernederlandste vorm, léidèVi bribe'richtlijnen ons per land dopr önder andg® de volgende beslismomenten heen: sjWelkékjival-exonierTten willen we» handhaven? Namen als 'dtrKhf. 'ëbiënburg' -$0.'Spié®'£ijn inmiddels flrVangen dóór de |lpf,pndqniemen ArrastsSoteborg'en 'Speyert Parijs, Wenen, Keulen en Kopenhagen beho ren daarentegen zo duidgljjktpt de levende Nederlandse taal, dat «In de itias niet kunnen worden gemistcWe-maken onder- scheld tussen actuele Nederlandse namen en oude namen, die bijvoorbeeld doopggn 'wisseling van taal officieel Vervangen zijn maar in Nederland nog zo bekend zijn dat we ze tijdelijk onder de nieuwe «arm laten staan om hef publiek rustig aan de nieuwe haarn te tateftrfehneh; bijvoorbeeld 'Kiev' i-.,,(de Russische naam, officieel,tot 1991) -versus 'Kylv'fde tegenwoordig officiële Oekrdïensës naS'm). Dsjpgj-kgroep BAN houdt in de i.gafën of de oude Russische naam op termij n .foortlem als- 'écht' Nederlands exonlem. in h®<A/erre"v#rtaleo ws soortnamen, of laïeh: wezp'Wëg? Bij riviernamen in dê VèrenigdglStaten ligt het laafttêteóo'f lie- hgpd, ('Mississippi' in plaats van 'Mississippi River'), bij namen van gebergten en meren ic zuid-Amerika kiezen we iiefer voor VfrtaIing^Ah'dbsgebergtb' in plaatsyan l "fordillerè de looAndesójT-itloaeameer' in plaats van 'Lagö-Titteaca'j, Wat doeïi 1» met lid woorden en gra mma- ticalg Serbuigingen? Maast richt ligt aan de- Maas, mèaropdë kaart sdhrifVbn We'Mleen ,,bMaaf Scandinavische talen kennen in plaats 'van een bepaald lidwoord-ten achtervoegsel, Z08IS *®i' indSIwsedsê.riviernaam Klaralyën, Al-S-Wf) deze naam hefzb willen behandelen Sfl> riviernamen elders In Eurqpat moeten we systematisch kiezen voor de onbepaalde yörm op '-alv', Wanneet we de Russische naam, van de-eilandengroep 'ostrova Aleksan-- dra'Igetransliteteerd uit het cyrillische schrift) in het Nederlands willeh'Vartalen, moeten Wé niet.alleenbströvfi' yé,rtalen in 'ejiandert', maar ookde verbogen vorm 'Aleksandra"' f#É een genitiefuitgangf vervangen door de basis vör m'Wleksa hd r' of de ver neder I andsté Worm Alexander'. Dë'BAN Standaardiseert de schrijfwijze van 'alle- buiten landse aard rijkskundige namen waarvoor in het Nederlandsèëh algerflefen gelccep- tegrdeelfen vorm laggtaal'. Dit te-een ruimere categorie dan diewan de Nederlandse nampn die-onbetwist deel uitmaken van de Neder- landse- wbórdenschat - en dcts het nationale erfgoed - erwm diareden aan de kaarten 'van dsBosatlas dienen te-worden toegevoegd. Möör de Schrijfwijs van deze- namen zijn de- lijsten die ddor de werkgroep óp de website [1] worden gepubliceerd de-perfecte bron. Referenties [1] namen,taalunie.org TjeerdTkheiaaris redactie* coördinator bij Noordhoff UH|B| UitgB/ërs en lid van de Commissie Anderstalige Namen, Jjeerd is bereikbaa r via- I ttichelaüFCrnootdhoff.nL

Digitale Tijdschriftenarchief Stichting De Hollandse Cirkel en Geo Informatie Nederland

Geo-Info | 2020 | | pagina 38