denote technics and technology of cartography. Just in this case we encounter great difficulties when establishing equivalent terms in different languages. It is known that in various countries different methods of work are used to make various types of maps. To establish correct equivalents of the terms, designating these methods, it is necessary to compare different kinds of technology to make serious investigations. Execution of such researches will require a certain time but the quality of the polyglot dictionary-glossary of cartographic terms will be increased. In the end it will speed up the compiling of the dictionary. In conclusion it is necessary to note that after publication of the polyglot dic tionary-glossary of cartographic terms Commission II should not finish its act- ivities. Drawing up new terms and their correct definitions should reflect the development of cartographic science and map production which goes on rapidly. Therefore the development of cartographic terminology should also continue. So in future it is necessary to conduct systematic work on the changes taking place in cartography and its terminology and on periodical renewal and additons to our dictionary. 429 A. M. KOMKOV* The author of this communication, prepared for the Third International Conference on Carto graphy, April 16-22, 1967, at Amsterdam is Prof. Dr. a. m. komkov (National Council of Soviet Cartographers, Academy of Sciences of the USSR). LITERATURE 1. Definitions de termes cartographiques essentiels. Bulletin du Comite fr unguis de cartographie No. 23, Bull. No. 1/1965 Fevrier 1965. 2. Definitions. Final Review Draft Topographie Instructions of the United States Geological Survey. Chapter SC 3, Oct. 1965. 3. Definitions of terms used in geodetic and other surveys by hugh c. Mitchell. US Dept. of Commerce, Coast and Geodetic Survey, Special Publication No. 242, Washington D.C. 1948. 4. Dictionnaire multüingue de la Föderation Internationale des Geometres. Commission du Diction- naire Technique, Commission I. Edition trilingue: franqais-allemand-anglais. Argus, Amsterdam 1963. 5. Glossary of Cartographic Terms and Manual of Symbols and Abbreviations. International Hydrographie Bureau. Special Publication No. 22, Third Edition, 1951. 6. Glossary of Cartographic terms. AMS Technical Manual No. 28, First Edition, 1948. 7. Glossary of photo-lithographic terms. AMS Technical Manual No. 2, Revisions, 1965. 8. Glossary of Geographical Terms. Prepared by a Committee of the British Association for the Advancement of Science by l. d. stamp, London 1961. 9. Glossary of Technical Terms in Cartography. British National Committee for Geography. The Royal Society, London 1966. 10. A. M. komkov, Zur Frage der Beziehungen der Kartographie zur Geodäsie, Topographie und Geographie bei dem heutigen Stand dieser Wissenschaften. Probleme der Kartographie, VEB. Hermann Haack Geographisch-Kartographische Anstalt, Gotha 1955. 11. Photogrammetric Dictionary. Compiled by a Commission of the International Society for Photogrammetry. Argus, Amsterdam 1961. 12. K. A. salichtchev, Le developpement de la cartographie thematique et TAssociation Cartogra phie Internationale. Moscou 1967. 13. Standard Definitions of terms used in Photogrammetric Surveying and Mapping. Ed. by National Mapping Council of Australia 1963. K.N.A.G. Geografisch Tijdschrift 1 (1967) Nr. 5

Digitale Tijdschriftenarchief Stichting De Hollandse Cirkel en Geo Informatie Nederland

Kartografie | 1967 | | pagina 7