fCwiciCSHlRE V x X *by»K5* v CfLri9h< Stoaos komen. Hoe vermijden we dat de kaart een moeilijk te nemen taalbarriere blijft? Hoe vermijden we de kloof tussen de abstrakties van de kaart en de plaat- sen en namen waarover mensen lezen of hören ver teilen en waarvan ze affiches of dia's zien? A) Aanvullende informatie Door het aangeven van een relatie tussen de kaart en de geboden aanvullende informatie kan men in zekere mate aan het bovengenoemde bezwaar tegemoet ko men. Die aanvullende informatie kan bestaan uit af- beeldingen (foto's of tekeningen), uit tekst, of uit beideDe relatie komt het best tot stand als de ex- tra-informatie in het kaartbeeld opgenomen wordt, maar wordt ook al bevorderd als de gegevens onder- aan de kaart, of op de achterkant van de kaart aan gebracht worden. Dat laatste is al een grote verbe- tering, die in Nederland nog nauwelijks toegepast wordt. Het opnemen van plaatjes en tekst naast de geogra- fische namen 6p de kaart is geen nieuw verschijnsel. Wel is het zo dat een zieh respekterende producent van toeristenkaarten zoiets als infantiel beschouwde; dergelijke kaarten kon men niet au serieux nemen. De tweede recente ontwikkeling op het gebied van toeristenkaarten is, dat uit het oogpunt van informatie- overdracht, van een juiste terreinvoorstelling door de kaartlezer, zulke aanvullende informatie juist ge- wenst geacht wordt. Als men ervan uitgaat dat het doel van de toeristen- kaart het doorgeven aan toeristen van informatie over bestaande, voor hen relevante faciliteiten is, dan behoeft men nooit terug te schrikken voor informatie- ve teksten in de kaart. Ze worden al jarenlang op de kaarten van het National Geographie Magazine ge bracht. Het fragment van Midden-Engeland in figuur 2 is een van de beste voorbeelden van integratie van kaart en tekst, en van tekst en afbeeldingen in de kaart. Shakespeare md F*kon mm predete the pmt's b'ffh. han&red procettmn April 23 Theater Apnf to D*"ctmb«r CATHEOKAL Deerhu i4> Cheltenha .Leamington Alcester# iie Hafthawawi*0 Stratford upon Avon Mw/ Arms, 14 th Century im Tudat showpiace with teeret stein Ol iplon l> ®,Gfoucester v.ordt Shaven *1 pton Snowshill^ Halles t A U.!:- Ok »Winchcomb« J Su<h'U-\ Stow on th# VVold* BourtOBonth.W««»'* v," {bk\ 0 m Woodstock fssÄ» rts COTTAGE •Nßanbury - Bloxham ©PP-9. G«" lorton pwn tim. ome Fig. 2. Integratie van kaart, tekst en afbeeldingen: fragment van de Traveller's Map of the British Isles, uit de National Geographie van april 1974. Een dergelijke werkwijze is volgens de grammatika van de grafische beeldtaal niet korrekt, omdat het gehele gebied binnen het kaartkader als een zuiver geografische komponent te beschouwen is. Maar bij de informatie-overdracht is het opnemen van teksten in de kaart wel degelijk effektief omdat de niet met Symbolen karteerbare informatie toch direkt op de juiste lokatie wordt aangegeven. Wel is er tegen deze handelwijze een belangrijk be zwaar in te brengen: de keuze van de door tekst en plaatjes weer te geven informatie is subjektief. Maar het is de vraag of deze subjektiviteit veel verder gaat dan bijvoorbeeld de generalisatie. Bovendien kan zij, als men het uitgangspunt van de kaartauteur kent, zeer waardevol zijn. Het in figuur 3 getoonde fragment van een kaart van Toronto is vervaardigd voor een aktiegroep die het bezoek aan het havengebied van Toronto wilde re aktiveren Daarom geeft de kaart aan wat er te doen is, hoe er te komen, hoeveel het kost (als het al wat kost) en wanneer het geopend is. De mogelijkheden worden direkt aan plaatsen gerelateerd, door namen en telefoonnummers op de kaart aan te geven, en ook verdere informatiebronnen te noemen. B) Panoramakaarten Een van de wijzen waarop men de kaart minder ab strakt maakt is een meer natuurgetrouwe afbeelding van het landschap. De driedimensionale kartografie is evenals het opnemen van plaatjes en informatieve teksten in de kaart eeuwenlang uit de officiele karto grafie geweerd (5). Panoramakaarten tonen de toerist ontegenzeggelijk beter hoe het landschap er in werke- lijkheid uitziet dan de traditionele kaart. Bezwaren tegen de panoramakaart liggen voor de hand: in een komplex landschap heeft een bezoeker meer informa tie nodig dan verkregen kan worden door middel van een oblique opname vanaf een enkel punt, zoals gebruikelijk voor de panoramakaart (zie fig. 4). Deze kritiek gaat echter geheel voorbij aan de afwijkende funktie van panoramakaarten. Ze zijn zelden bedoeld om als route- of wandelkaart te dienen. Ze interes- 14 KT 1975.1.2

Digitale Tijdschriftenarchief Stichting De Hollandse Cirkel en Geo Informatie Nederland

Kartografisch Tijdschrift | 1975 | | pagina 16