publiek bestaat uit het vervangen van een kaartje van Watling door een van Bonaire. De grootstschalige kaart waarop Nederland is afge- beeld is 1 515.000, en daarvoor moest de kaart in drie stukken worden opgedeeld wat niet tot een duidelijke overzichtskaart leidt. Er bestaan geen grootschalige kaarten van Aruba en de Bovenwin- den, noch van Suriname of Zaire. Onder de 14 Europese Steden die aan de hand van een grootschalige plattegrond zijn afgebeeld is wel Brüssel maar niet Amsterdam. Zelfs bij de bladzij met Geogra- fische Vergelijkingen zijn geen Nederlandse equivalenten toege- voegd ter vergelijking met de groot- ste meren, bergen, zeeen, inwo- nertallen of landoppervlakken. Spelling In het voorwoord van de Engelse editie Staat dat de Wade-Giles transcriptie voor het Chinees ge- bruikt is omdat deze "conforms to the great number of maps and documents which already exists, particularly in the Engiish-speaking world". Diezelfde reden wordt natuurlijk niet aangehaald in het voorwoord voor de Nederlandse editie. Maar er is daar ook geen sprake van een andere rechtvaar- diging van het gebruik van het Wade-Giles systeem noch, en dat is belangrijk, van een transcriptie- tabel w aar in de in het Engels ge- transcribeerde Chinese klanken ook voor de Nederlandstalige ge- bruiker bruikbaar worden gemaakt. De ene bladzij met transcriptie- tabellen is ten ene male onvoldoende. Er ontbreekt helaas een algemene verklaring over de uitspraak van naar het Engels (of het Frans) ge- transcribeerde geografische namen; deze wordt vooral bij China, Voor- Indie en Noord-Afrika gemist. De vervanging van Engelse door Nederlandse exonymen en de ver- taling van Engels door Nederlandse omschrijvingen heeft in de atlas in zoverre sporen achtergelaten, dat deze correcties of aanvullingen in het algemeen in een ander lettertype zijn uitgevoerd, hetgeen de toch soms al wat verwarnende veelheid aan lettertypes nog heeft vergroot. Met name de plattegronden zijn nog- al willekeurig bewerkt voor de Nederlandse editie (al of niet ver- taling van de Engelse begrippen) en bij de verwerking van de Neder landse exonymen treden nogal wat discrepanties op. Zo zien we Oeral naast Murmansk, Dnjestr naast van het voorgaande afgeleide Dnestrovskiy Liman. Het (hoofd)register is in het Engels en bevat naast de namen en hun coördinaten en pagina (plus vakaanduiding - wat een voortref- felijke hoeveelheid informatie is bovendien een aanduiding van de aard van het benoemde object en van het land waar het te vinden is. Die laatste twee om schrijvingen zijn in het Engels gesteld. Er komen aanduidingen voor als "tribe", "watercourse", "gorge", "anc.site", "oil bore", "tableland" of "see", die ver- klaard hadden moeten worden. Voor de Nederlandse exonymen, in aantal circa 1% van de namen van het hoofdregister, is een apart register. Het bevat voor- namelijk namen van zeeen, staten en streken, ofwel van geogra fische objecten die groot genoeg waren om of een Nederlandse of een aparte Engelse versie te hebben. Vele kaap- en eiland- aanduidingen in het Engels zijn op de kaarten onvertaald gebleven. Het inleidende encyclopedische gedeelte en de legenda's zijn over het algemeen goed vertaald, en druk en bindwijze zijn zonder meer goed. Het blijft een kwali- teitswerk, ook in de uitgave van Kluwer. F. J. Ormeling SCHOOLATLAS MAVO/HAVO/ VWO. Samenstelling en redactie: Esselte Map Service, Stockholm, en Meulenhoff Educatief, Amster dam. Uitg. Meulenhoff Educatief, 1978. 102 bladen en register, 24 x 33 cm, Prijs j 42, 50. Met deze nieuwe atlas heeft de methode van het weergeven van het land door "natuurgetrouwe" of "realistische" kleuren nu ook hier haar intrede gedaan bij de atlassen voor het voortgezet onderwijs. Voor de hoofdkaarten is dus afgestapt van de traditio- nele voorstelling door hoogte- tinten De kartografie van deze atlas en van parallel-uitgaven in 8 andere landen werd verzorgd door het bekende bureau Esselte, waarbij volgens het voorbericht niet min der dan 43 van de 102 bladen, waar- onder 18 van Nederland, voor deze Nederlandse editie nieuw zijn ge maakt. Voor de redactie van de Nederlandse bewerking tekende de eindredacteur drs. J.Abrahamse; een inleidend woord schreef dr. J. J. C. Piket. De methode van weergave van het land. De methode van de realistische kleu ren van het landschap, zogenaamd zoals men ze uit de ruimte zou zien, een methode die in enkele andere landen al langer in gebruik is, is in wezen gebaseerd op grond- gebruik en vegetatie (of het ont- breken daarvan, dus eigenlijk de bodembedekking) en wordt in deze atlas vrij gedetailleerd toegepast. Een afwisseling van bos en bouw- land wordt dus inderdaad door het werkelijke patroon van groene en gele plekken afgebeeld. Daardoor geven vooral de kaarten van de landen van Europa een wat vlekke- rig beeld, dat zeker voor geografen belangwekkend, maar niet bepaald overzichtelijk is. De kaarten van de andere werelddelen, waar de kleuren vaak grotere samenhangende gebieden weergeven, zijn dan ook mooier, en waard om lang naar te kijken; sommige woestijngebieden zijn zelfs juweeltjes van kartogra- fische terreinvoorstelling. Dat geldt ook voor de beide poolkaarten op het laatste blad met hun merk- waardige ijsschots-patronen. In hoeverre jongere leerlingen dit ge- varieerde landschapsbeeld van de atlas als "rommelig" zullen erva- ren en of voor hen strak omlijnde, effen gekleurde gebieden niet be- grijpelijker zijn, zal uit het oordeel van onderwij sdeskundigen en uit de ervaring moeten blijken. De landschapskleuren worden op aantrekkelijke wijze geillustreerd door foto's op het voorste schut- blad (en ook nog eens op blz. 2-3); alleen de "steppe" is niet erg representatief en lijkt meer op een woestijn. Een kleur voor "gebergte- vegetatie" is er niet, waardoor wellicht het gevaar ontstaat dat de bergschaduwtint met toendra of steppe wordt verward. Het relief is weergegeven door een krachtige en vaak ook fraaie scha- duwtekening in paarsig bruin, met tot wit naderende verlichte NW- kanten. Op sommige bladen wordt het beeld door een grote detaillering 30 1979. V. 1

Digitale Tijdschriftenarchief Stichting De Hollandse Cirkel en Geo Informatie Nederland

Kartografisch Tijdschrift | 1979 | | pagina 32