zo kan het.maar zo kan het ook! In De Nieuwe Geografenkrant van maart 1988 stond bijgaand kaartje (figuur 1) afgedrukt met het volgende bijschrift: 'Bij het ontwerpen van cartografische 'Software', laat staan bij het gebruik van deze programma's, zijn dikwijls geen professionele cartografen betrokken. De resulterende compu- terkaarten kunnen de toets der kritiek daardoor vaak niet doorstaan. Deze kaart van 't Feitenbrein is een gunstige uit- zondering.' Het kenmerk van een goede kaart is, dat de weergegeven in- formatie ruimtelijk is gelokaliseerd. De gebruikte Symbolen dienen te voldoen aan de regels van de grafische taal. Dat laatste is in figuur 1 wel gebeurd: 'aantal' wordt hier door de juiste grafische variabele weergegeven. Met de ruimtelij- ke lokatie is het minder goed gesteld: de Symbolen zijn niet getekend op de plaats van de thuishavens. Een gevolg van het feit dat de keuze ervan wel aantrekkelijk, maar niet erg handig is. De hele Noordzee Staat nu zo ongeveer vol met scheepjessymbolen, waardoor een brij aan visuele informatie ontstaat. Met een enkelvoudig symbool, dat in grootte varieert, en dat zo goed mogelijk op de juiste piek in de kaart is geplaatst, geeft de kaart veel direkter een duidelijk beeld (figuur 2). Wil men toch aan de scheepjessymbolen vasthouden om aan- tallen weer te geven, dan is het beter deze niet in een kaart te gebruiken, maar ze bijvoorbeeld naar aantal schepen per thuishaven te rangschikken en onder elkaar af te drukken. G.W.J. van Omme gMUOEN (THOLEN DE 10 BELANGRIJKSTE THUISHAVENS VAN DE NEDERLANDSE ZEEVISSERIJVLOOT, 1986 Harlingen Wiefingen Tholen U-r' K Bron: De Nieuwe Geografenkrant, maart 1988/'t Feitenbrein IJmuiden Katwijk De 10 belangrijkste thuishavens van de Nederlandse zeevisserijvloot, 1986 Aantal schepen Texel Den Helder Figuur 1. De oorspronkelijke versie van de kaart. vervolg van blz. 55. De kleur verwijst dan naar de legenda, waarin men de eisen kan aflezen. De enige vraag die de legenda oproept is, wat een B/BJ is (is dat een variatie op de toeristen- kaart of Staat het er los van?), en die vraag had makkelijk beantwoord kunnen worden in de toelichting. De toelichting meldt dat de boodschap van de kaart in Portugal en Griekenland mogelijk anders wordt gei'nter- preteerd door de grensbeambten. Om de reizigers daar wat beter op voor te bereiden wäre het wenselijk de be treffende landennamen van een asterisk te voorzien en die voor de betreffende passage in de toelichting ook af te drukken. Zo valt het te weinig op. Op twee vragen had ik in de toelichting nog graag ant- woord gehad: hoe kom ik aan die visa (vermelden: bij groepsreizen via organiserend reisbureau, en anders via KT 1988.XIV.3 Figuur 2. De verbeterde kaart. de consulaten die meestal in Den Haag (anders in Am sterdam) te vinden zijn) en mag ik mijn pas uit handen geven? In hotels, Campings, internationale slaaptreinen neemt men de passen in om ze aan grens- of politieamb- tenaren ter inzage te geven. Het is niet duidelijk of het hier om een wettelijke verplichting gaat, en ter verduide- lijking hiervan zou een opmerking best helpen, om land- genoten niet langer in gewetensnood te brengen. Maar verder wenste ik dat alle ambtelijke formulieren zo duide lijk waren. Noot De besproken hand-out Overzicht benodigde reispapieren voor europa en enige landen daarbuiten is als bijlage bij dit nummer van het Kartografisch Tijdschrift gevoegd. 59

Digitale Tijdschriftenarchief Stichting De Hollandse Cirkel en Geo Informatie Nederland

Kartografisch Tijdschrift | 1988 | | pagina 61