zo kan het.maar zo kan het ook!
In De Nieuwe Geografenkrant van maart 1988 stond bijgaand
kaartje (figuur 1) afgedrukt met het volgende bijschrift:
'Bij het ontwerpen van cartografische 'Software', laat staan
bij het gebruik van deze programma's, zijn dikwijls geen
professionele cartografen betrokken. De resulterende compu-
terkaarten kunnen de toets der kritiek daardoor vaak niet
doorstaan. Deze kaart van 't Feitenbrein is een gunstige uit-
zondering.'
Het kenmerk van een goede kaart is, dat de weergegeven in-
formatie ruimtelijk is gelokaliseerd. De gebruikte Symbolen
dienen te voldoen aan de regels van de grafische taal. Dat
laatste is in figuur 1 wel gebeurd: 'aantal' wordt hier door
de juiste grafische variabele weergegeven. Met de ruimtelij-
ke lokatie is het minder goed gesteld: de Symbolen zijn niet
getekend op de plaats van de thuishavens. Een gevolg van
het feit dat de keuze ervan wel aantrekkelijk, maar niet erg
handig is. De hele Noordzee Staat nu zo ongeveer vol met
scheepjessymbolen, waardoor een brij aan visuele informatie
ontstaat.
Met een enkelvoudig symbool, dat in grootte varieert, en dat
zo goed mogelijk op de juiste piek in de kaart is geplaatst,
geeft de kaart veel direkter een duidelijk beeld (figuur 2).
Wil men toch aan de scheepjessymbolen vasthouden om aan-
tallen weer te geven, dan is het beter deze niet in een kaart
te gebruiken, maar ze bijvoorbeeld naar aantal schepen per
thuishaven te rangschikken en onder elkaar af te drukken.
G.W.J. van Omme
gMUOEN
(THOLEN
DE 10 BELANGRIJKSTE
THUISHAVENS VAN DE
NEDERLANDSE
ZEEVISSERIJVLOOT, 1986
Harlingen
Wiefingen
Tholen
U-r' K
Bron: De Nieuwe Geografenkrant, maart 1988/'t Feitenbrein
IJmuiden
Katwijk
De 10 belangrijkste thuishavens van de
Nederlandse zeevisserijvloot, 1986
Aantal schepen
Texel
Den Helder
Figuur 1. De oorspronkelijke versie van de kaart.
vervolg van blz. 55.
De kleur verwijst dan naar de legenda, waarin men de
eisen kan aflezen. De enige vraag die de legenda oproept
is, wat een B/BJ is (is dat een variatie op de toeristen-
kaart of Staat het er los van?), en die vraag had makkelijk
beantwoord kunnen worden in de toelichting.
De toelichting meldt dat de boodschap van de kaart in
Portugal en Griekenland mogelijk anders wordt gei'nter-
preteerd door de grensbeambten. Om de reizigers daar
wat beter op voor te bereiden wäre het wenselijk de be
treffende landennamen van een asterisk te voorzien en die
voor de betreffende passage in de toelichting ook af te
drukken. Zo valt het te weinig op.
Op twee vragen had ik in de toelichting nog graag ant-
woord gehad: hoe kom ik aan die visa (vermelden: bij
groepsreizen via organiserend reisbureau, en anders via
KT 1988.XIV.3
Figuur 2. De verbeterde kaart.
de consulaten die meestal in Den Haag (anders in Am
sterdam) te vinden zijn) en mag ik mijn pas uit handen
geven? In hotels, Campings, internationale slaaptreinen
neemt men de passen in om ze aan grens- of politieamb-
tenaren ter inzage te geven. Het is niet duidelijk of het
hier om een wettelijke verplichting gaat, en ter verduide-
lijking hiervan zou een opmerking best helpen, om land-
genoten niet langer in gewetensnood te brengen. Maar
verder wenste ik dat alle ambtelijke formulieren zo duide
lijk waren.
Noot
De besproken hand-out Overzicht benodigde reispapieren voor
europa en enige landen daarbuiten is als bijlage bij dit nummer
van het Kartografisch Tijdschrift gevoegd.
59