■■■r 111«
€r^
w
9
4 ;3
s4
H
I jysi
:m
v ii
K"^
r »i
if».
||i:
v m
Werkgroepen
Romanisering
i995-XXI-2
KARTOGRAFISCH TIJDSCHRIFT
MCjs.ygp
-
i
MM
7
Sä «1
11
i.
iiiili
1. Dutch and German Speaking Division 7. Baltic Division
2. Northern Division 8. East - Mediterranean (other than Arabic)
3. UK Division 9. East Central and Southern
4. Celtic Division Europe Division
5. Romano - Hellenic Division 10. Eastern Europe, Northern
6. Arabic Division and Central Asia Division
sie deelnemen. Zo doet bijvoorbeeld Canada mee met de
Engels sprekende United States of America Canada Division
en voor de tweede officiele taal, het Frans, met de Romano-
Hellenic Division.
Vastgesteld mag worden dat de DGSD naast de steeds domi-
nerende Engels-talige divisies steeds een constructieve rol
heeft gespeeld. Zij was op alle zes V.N.-conferenties vertegen-
woordigd en miste geen der 17 UNGEGN-vergaderingen, alwis-
selend gehouden te New York en Geneve. Zij leverde rappor-
teurs en voorzitters van de UNGEGN, van haar werkgroepen en
van de 5-jaarlijkse conferenties. Achtereenvolgens werd de
UNGEGN geleid door de Oostenrijker prof.dr.J. Breu (1977-
1982), de Nederlander prof.dr. D.P. Blok (1982-1987) en de
Zuid-Afrikaan dr.P. Raper (vanaf 1981). Blok was eerder rap-
porteur van de UNGEGN van 1971-1977 en president van de
vierde conferentie (Geneve, 1982). Voorts werd het voorzit-
terschap van de UNGEGN- werkgroep Training Courses jaren-
lang door Nederlanders bekleed
De UNGEGN heeft: werkgroepen ingesteld ter bestudering van de
volgende onderwerpen (zie 00k kader): 1. Conversie of omzet-
ting van niet-Latijnse schriftsystemen (opgericht 1967);
2. Definities (1971), in 1989 omgedoopt in Terminologie;
3. Training Cursussen (1973); 4. Landennamen (1973); 5. Namen
van oceanen, zeeen en van onderzeese topografische verschijn-
selen buiten de territoriale wateren (1970); 6. Namen van bui-
tenaardse topografische verschijnselen (1970); 7. Automatische
Figuur 3.
UNGEGN-divisies
in Europa.
verwerking van gegevens (1977) en
8. Alfabetische lijsten van geografische
namen of gazetteers (1973).
Twee van deze werkgroepen zijn intus-
sen opgeheven. De zorg voor de buiten-
aardse verschijnselen werd namelijk in
1982 overgedragen aan de International
Astronomical Union, terwijl de naam-
geving van onderzeese verschijnselen
buiten de territoriale wateren overging
naar de International Hydrographie
Organization te Monaco. Voorts werd
de werkgroep Automatische gegevens-
verwerking samengevoegd met die voor
gazetteers tot de groep Toponymische
Bestanden en Gazetteers. Tijdens de
vijfde conferentie in Montreal in 1987
werd vervolgens een werkgroep inge
steld om de activiteiten van de UNGEGN
sedert 1967 te evalueren.
UNGEGN-werkgroepen:
1. Romanisering (1967)
2. Definities (1971)
3. Cursussen (1973)
4. Landennamen (1973)
5. Namen van oceanen, zeeen
(1970)
6. Buitenaardse topografie
(1970-1982)
7. Automatische gegevens-
verwerking (1977-1987)
8. Gazetteers (1973-1987)
9. Toponymische bestanden en
gazetteers (1987, uit 7 en 8)
10. Evaluatie UNGEGN-activiteiten
(1987)
Naast bovenvermelde onderwerpen
heeft de UNGEGN zieh bezig gehouden
met de namen van geografische objec-
ten die zieh over meerdere landen uit-
strekken zoals Alpen, Donau en Hima-
laya. Vervolgens zijn lidstaten bij
herhaling in resoluties aangemoedigd
namen te gebruiken van minderheids-
talen zoals het Fries in Nederland, het
Duits in de Elzas en het Sloveens in
Oostenrijk. In dat kader zijn 00k de
aanbevelingen te vermelden om namen
van de autochtone bevolking in ere te
herstellen, hetgeen in Canada, Austra-
lie en Nieuw-Zeeland reeds tot inven-
tarisaties van resp. Inuit-, Aboriginal
en Maorinamen heeft geleid.
Een van de moeilijkste problemen in
het standaardiseringsproces is de con
versie of omzetting van niet-Latijnse
28