KARTOGRAFISCH TIJDSCHRIFT
I997-XXIII-4
lantes Neerlandici) hadden veel bekijks.
Bijna belangrijker dan het bijwonen
van de lezingen vonden de meeste on-
derhandelingen en uitwisselingen van
contacten plaats in de pauzes en tij-
dens de Social Events. Het prettige van
een congres dat verschillende dagen
duurt is dat het 00k mogelijk is om
naar aanleiding van aansprekende lezin
gen de tijd te hebben om mensen ero-
ver aan te spreken en 00k wat dieper in-
formatie en ideeen uit te wisselen.
Net als bij andere iCHC-congressen was
het aanbod van speciale tentoonstellin-
gen, recepties en andere sociale onder-
delen van het programma zeer overda-
dig en goed verzorgd. Van elke ten-
toonstelling waren catalogi te koop, de
meeste - gelukkig - met naast het Por-
tugees een Engelse tekst. In de Torre
do Tombo oogstte de Treasures of Por-
tugese Cartography veel bewondering
met schatten zoals werk van Luis
Teixera. De dubbele tentoonstelling
over Carthography and Diplomacy in
Brazil ofthe xvill Century en The Fron
tiers ofAfrica die in het Cordoaria Na-
cional toonde zeer uitgebreid vele
prachtige Portugese kaarten van Brazilie
en Afrika. Zelf was ik het meest onder
de indruk van de tentoonstelling over
de Cartography of Lisbon: xvii to XX
Century in het Museum de Cidade waar
vooral de kartografische ontwerpen
voor de opbouw van de vernietigde stad
na de aardbeving van 1755 interessant
waren. Talloze stadsgezichten in gravu-
res, tekeningen maar 00k in de beroem-
de Portugese tegeltableaus toonden de
ontwikkeling van het stadsbeeld door
de eeuwen heen. De kleine tentoon
stelling over Macao in het prachtige
Monasterio de Jeronimo toonde nog-
maals de invloed van de Jezui'eten bij
het tot stand komen van kaarten van
ontdekte gebieden. Vreemd genoeg
ging er aan geen van de tentoonstellin-
gen een speech vooraf zodat men alle
informatie taver de context en achter-
grond en degenen die de tentoonstel-
lingen hadden gemaakt uit de catalogi
moest halen. Jammer was evenwel dat
veel beschriften zeer summier en vaak
alleen in het Portugees waren.
Een welkome verrassing was de niet in
het programma aangekondigde boot-
tocht over de Taag met diner aan
boord. Zonder meer een unieke erva-
ring was de politie-escorte die de vier
bussen, die ons vanaf de Torre do
Tombo naar de haven van Beiern ver-
voerden, begeleidde. Het traditionele
afscheidsdiner werd genoten temidden
van de historische boten in het Mari-
tiem Museum van Portugal. Tijdens
het diner trakteerden Studenten van de
universiteit van Coimbra de congres-
gangers op live Fado-muziek. De dag
na het congres kon worden deelgeno-
men aan een excursie naar het Ro-
meins-Moorse stadje Evora, dat door
unesco op de World Heritage List is
gezet. Na een week lang opgeprikt op
het congres te hebben gezeten hadden
de meeste congresgangers zieh in casu-
al tenue gestoken onwetend van de of-
ficiele ontvangsten die nog kwamen.
Na een officieel bezoek en rondleiding
aan de universiteit van Evora, en de
Romeinse tempel op het plein, wacht-
te ons een uitgebreide warme lunch in
de omgang van het voormalig klooster.
In de middag werd nog een piepkleine
maar zeer mooie tentoonstelling over
Places and Regions in Old Maps in de
openbare bibliotheek van Evora be-
zocht waarna onverwachts nog een re-
ceptie op het stadhuis ingeleid door de
loco-burgemeester plaatsvond. Zijn in
luchtig Frans gehouden speech kwam
(vrij ge'interpreteerd) op het volgende
neer: "Historisch Kartografen, U bent
hier op de juiste piek, want Evora is in
alle opzichten het middelpunt van de
wereld!"
AI met al was het een week vol met sti-
mulerende lezingen, gesprekken, con-
Figuur 2. De wel heel kleine tentoonstel-
lingsruimte in Evora (foto: Peter van der
Krogt).
tacten en sociale aangelegenheden. De
locatie in de Torre de Tombo was uit-
stekend. Er was een goede balans tus-
sen oude en nieuwere kartografische
produeten. De kwaliteit van de meeste
lezingen was behoorlijk hoog en, wat
natuurlijk juist een meerwaarde geeft
aan dergelijke congressen: de diversi-
teit van onderwerpen en benaderingen
is zo groot dat deelnemers kennis kun-
nen nemen van onderwerpen waar ze
nooit eerder iets mee te maken had
den. Zo wordt het gezichtsveld ver-
ruimd en kunnen kruisbestuivingen
tussen verschillende diseiplines ont-
staan. Dat historische kartografie bij
uitstek een interdiseiplinair vak is
bleek zowel uit de lezingen als uit de
herkomst van de deelnemers: verdere
nadruk op het aantrekken van deelne
mers uit andere diseiplines lijkt over-
bodig. Jammer alleen dat we nog twee
jaar moeten wachten voor we naar het
volgende congres in Athene kunnen
gaan (n-16 juli 1999)!
P. Alkhoven
opleidingen
Scripties Geo-informatica
Hogeschool van Utrecht, 1997
In juli 1997 zijn de volgende personen
afgestudeerd aan de Hogeschool van
Utrecht in de richting Geo-informatica:
R.J.G. Froon, W.G. de Gier, H. Gies-
bers, F.M.E. Körnmann, R.H. Lubbers,
A.M. Nijboer, J.C. Verdonk, H.G. Vel-
zing en B.P. Weersma.
Hieronder volgen de samenvattingen
van de afstudeerverslagen. Nadere in-
lichtingen zijn te verkrijgen bij R.T. de
Wijs (tel. 030 - 2934234 of
e-mail: docwij@bn.fnt.hvu.nl).
GISsen met onroerend goed
R.J.G. Froon
In het kader van de ontwikkeling van
een nieuw geografisch informatiesys-
teem (gis) is bij makelaarsorganisatie
dtz Zadelhoff een onderzoek ingesteld
naar de inzetbaarheid en realiseerbaar-
heid van zo'n systeem. Allereerst is ge-
keken of een gis voldoende meerwaar
de biedt aan dtz Zadelhoff, wat gei'llu-
streerd wordt met een aantal kaartfrag-
menten. De inzetbaarheid van een gis
wordt positief bevonden, waarna er ge-
keken werd naar de realiseerbaarheid
daarvan. Uit een selectie van verschil
lende onderdelen is uiteindelijk geko-
zen voor de volgende optie:
het Gis-pakket Mapinfo;
het topografisch kaartmateriaal Geo-
streets (leverancier Geodan bv);
47