maar hoe zit het met de wetgeving, het geld en het behoud van de oude culturele waar
den?
Het ontwikkelen van wetgeving omtrent renovatie, verbouwingen in de oude binnenstad
kwam op gang, maar de handhaving ervan is vaak nog een probleem. Vragen als: "van
welke wetgeving zijn de bewoners op de hoogte? Wat verbouwen ze zelf in hun (koop- of
huur-)huizen? Hoe staat het met het gebruik, onderhoud en beheer van de gemeenschap
pelijke ruimtes?" kwamen algauw naar boven. Tijd voor ons (na alle informatie van de
overheid te hebben gelezen en gehoord) om Hang Bo street (één van de oude straten) in te
gaan en de mensen te interviewen.
Mr. Khuê
Het Instituut of Sociology in Hanoi wilde graag meewerken aan onze interviews in het
Ancient Quarter, zodoende nam Mr. Khuê de rol als vertaler opzich en als ervaren inter
viewer. Van de politie kregen we toestemming om te interviewen in 64 - 84 Hang Bo.
Daar gingen we dan met het hoofd van de straat als informant naar de politie toe en Mr.
Khuê als tolk, met een beperkt engels woordenschat. Na heftige Vietnamese discussies van
de bewoners, waarvan wij dachten dat het een waardevol antwoord zou zijn voor ons
onderzoek, werd door Mr. Khuê vertaald met: "They have no problems". Gelukkig
kregen we later nog wel hulp van een studente Engels, die als goede tolk optrad.
Het was indrukwekkend om de huizen van binnen te zien. Een smalle donkere gang gaf
toegang tot de kamers. Hierin werd ook gekookt op kolenpotten. Electriciteitsdraden
hingen overal. Het bewustzijn om geld te steken in hun eigen kamers was in opkomst.
Het onderhoud en beheer van de gemeenschappelijke ruimten bleef achter en gaf
problemen.
Geodesie wereldwijd
290