164
chemin, en passant de degrés en degrés et en vieillis-
sant, elle a tellement revêtu les couleurs de la vérité,
elle a parlé si haut le langage du droit, elle a rail ié a
elle tant d'intérêts confiants, que l'on peut se demander
s'il n'y aurait pas une plus grande perturbation a
rentrer dans la sincérité des choses qu'a sanctionner
les fictions qu' elle a semées sur son passage.
Eh bien! Oui, il faut le dire sans hésiter, le remède
serait plus désastreux que le mal, et 1' application qu on
en ferait conduirait aux plus criantes injustices."
De werkelijke eigenaar heeft het in zijn macht gehad
al die gevolgen van het bezit van een ander te voor
komen hij had slechts zijn recht behoeven te doen
gelden. Maar hij heeft gezwegen, en daardoor de goede
trouw van derden aangemoedigd en hun vertrouwen in
een bezit zonder stoornis versterkt. „Dans ces circon-
stances, il est clair que le droit nominal de propriété
qu'on met en avant pour obtenir une depossession
subversive doit échouer dans ses tardives reclamations.
Le droit ne va jamais sans un devoir qui le limite;
or le devoir du demandeur était de ne pas laisser le
possesseur dans sa bonne foiil devait lui dessiller les
yeux, sous peine de ressembler a celui qui refuse
d'indiquer sa route au voyageur égaré. En ne le
faisant pas, en le laissant consumer ses forces, son
avenir, ses épargnes, sur cette terre qu'il prétend
aujourd'hui lui ravir, il lui a causé un préjudice dont
il faut qu'il l'indemnise." Een schadeloosstelling is de
ware eigenaar, als hij eindelijk eens opkomt, zeker
verschuldigd aan hem, dien bij door zijn nalatigheid
versterkt heeft in zijn geloof dat hij in zijn eigen voordeel