i8 In 1898 is, om dergelijke „abornements" gemakkelijk te maken bij de kadasterwet (19 Maart 1898) toegestaan, dat ter zake van deze werk zaamheden, de belanghebbenden zich kunnen vereenigen tot „associations syndicales libres" volgens de wet van 21 Juni 1865 gewijzigd bij die van 22 December 1888, waardoor de rechten en plichten der deelnemers en Tirliet bijzonder de positie der 'door hen gekozen Commissie van uitvoe- ring, wat vaster komt te staan. Ook na het in werking treden dezer wetsbepaling is van dwang buiten de individueele vordering van art. 646 C.c. overeenkomende met ons art. 678 B.W. geen sprake. Ik vind slechts één ruilverkaveling vermeld, die op grond van deze wet is tot stand gekomen, die van Mont-lès-Neufchateau. De werkzaamheden van Gorce zijn ondanks de moeielijkheden die te overwinnen waren niet gering geweestin 40 jaar tijds zijn 33.000 H.A. behandeld, terwijl meer dan 300 K.M. nieuwe wegen zijn aangelegd. Dat de zoo even genoemde kadasterwet van 1898 niet verder is gegaan en niet op voorbeeld van Duitschland of Engeland gedwongen ruilverka veling heeft voorgeschreven, wanneer een meerderheid voor het werk te vinden is, vindt zijn oorzaak niet alleen in de individueele meening van de leden der „Commission extraparlementaire du Cadastre", die de be doelde wet heeft voorbereid, maar ook in de uitkomsten eener enquête over het geheele land gehouden. Slechts in 4 departementen achtte men de ruilverkaveling (remembrement) wenschelijk (nl. Aisne, Loir-et-Cher, Meuithe-et-Moselle en Meuse), waarvan 3 in de nabijheid van Gorce's werk, terwijl toch in 40 van de 87 departementen door de inwoners zelf het nut van dergelijke werken werd erkend. De samensteller van het rapport betreffende de enquêtte, Cheysson vat de opvattingen, die toen in den lande heerschten aldus samen L enquete s'est prononcee avec un ensemble formel contre l'importation de ce systeme germanique. Gn y a vu une violence, faite au propriétaire, qui trouvera toujours que sa parcelle vaut mieux que celle que lui attri- buerait le lotissement et qui, dés lors se prétendra Iésé. On a été jusqu a parler d'une grande émotion causée chez les paysans qui ne se laisseraient pas ainsi déposseder de leur lopin de terre, longtemps guetté et engraisse de leur sueur, pour l'échanger contre un autre, peut-être epuivalent en fait, mais depourvu de l'attrait d'une longue convoitise enfin satisfaite. Kortweg vertaald: het volk is niet rijp voor deze maat regelen. Tegenover deze uiting der belanghebbenden staat de opinie van vooraanstaande mannen in den lande als Tisserand, Léon Say, Jules ueveiie, Ivlé line, Nou lens, David, die allen achtereenvolgens in warme bewoordingen het procédé hebben verdedigd. De oorlogstoestand is in staat geweest de bezwaren, die door de ge schetste stand van zaken aan de totstandkoming eener wettelijke regeling

Digitale Tijdschriftenarchief Stichting De Hollandse Cirkel en Geo Informatie Nederland

Tijdschrift voor Kadaster en Landmeetkunde (KenL) | 1920 | | pagina 18