2
en deze groepen waren volgens een bepaald, logisch, systeem ge
rangschikt. Het Register is geheel anders opgezet. Het lijkt meer op
de Tienjarige Registers van de „Ingenieur". Van de aanwijzingen
die de samensteller van deze registers, de heer Zandstra, mij heeft
verstrekt is een dankbaar gebruik gemaakt. (Dit is evenzeer het
geval wat betreft de opmerkingen van Dr. ir. A. Korevaar, oud
bibliothecaris van de Technische Hogeschool te Delft.) Het is een
alfabetische lijst van litteratuuropgaven, met als ingang (rang
schikkingselement) auteur en trefwoord. Elk artikel komt (minstens)
tweemaal voor: éénmaal met de naam van de schrijver, de andere
keer met een trefwoord dat de inhoud van het artikel zo exact
mogelijk weergeeft, als kenmerk. Een tref,,woord" kan uit méér dan
één woord bestaan! Soms, maar lang niet altijd, meestal niet zelfs,
is het trefwoord gelijk aan de titel van het artikel. Auteurs en tref
woorden staan door elkaar in één doorlopende alfabetische lijst. Een
auteursnaam is soms tevens trefwoord: als over de schrijver ook
(door anderen) geschreven is (J. M. Tienstra bijv.).
Bij de namen ontbreken de titels (predikaten)De heer W. Baarda
later Ir. W. Baarda, nog later Prof. ir. W. Baarda, komt dus
steeds als W. Baarda, of liever als Baarda, W., voor.
Dubbele namen zijn niet „omgezet". Namen als Vening Meinesz,
Von Frijtag Drabbe e.d. zijn dus in hun oorspronkelijke vorm
opgenomen en in hun geheel gealfabetiseerd. Dus alsof er stond:
Veningmeinesz. Wel zijn voorvoegsels „omgezet": R. J. de Wit
wordt: Wit, R. J. de.
Bij het alfabetiseren is de ij als letter tussen x en z behandeld.
NIJVERHEIDSONDERWIJS komt dus na NULPUNT. Tref
woorden die uit meer dan één woord bestaan worden voor het alfa
betiseren als één lettercombinatie beschouwd, waarbij lidwoorden,
voegwoorden, voorzetsels en verbindings-e's en -'s-en verwaarloosd
worden. De PERSONEELSFORMATIE van de LANDMEET
KUNDIGE DIENST van het KADASTER, wordt dus behandeld
alsof er stond: PERSONEELSFORMATIELANDMEETKUN-
DIGEDIENSTKADASTER.
Wanneer titels van artikelen trefwoorden werden, zijn ze in de
„nieuwe" spelling omgezet, als ze in de „oude" waren geschreven.
Eenige beschouwingen en mededeelingen, wordt ENIGE BE
SCHOUWINGEN EN MEDEDELINGEN. Bij artikelen die geen
(aanwijsbare) auteur bezitten, treedt de titel in de plaats van de
schrijver. Ook hierbij is dezelfde regel t.a.v. de spelling gevolgd.
Voor Nederlands(ch)-Indië is steeds Indonesië gebruikt, met een
enkele uitzondering.
Een afkorting van de naam van een vereniging, of instelling,
door middel van een lettercombinatie (initialen), wordt voor het
alfabetiseren als woord beschouwd. N.L.F., I.T.C., e.d. worden dus
behandeld alsof er het „woord" NLF, ITC stond. De „Umlaut"
is bij het alfabetiseren verwaarloosd.
Bij trefwoorden waarin steeds hetzelfde hoofdbegrip voorkomt