Tot slot moge nog gerecapituleerd worden voor welke hulp men
zich dus thans tot de Stichting kan wenden. Deze hulp bestaat uit
1. het verstrekken van inlichtingen over de vraag of een Russisch
boek of tijdschrift vertaald is, eventueel waar die vertaling in
Nederland of het buitenland aanwezig is, eventueel waar het
originele Russische stuk verkrijgbaar is;
2. het bemiddelen bij het ter leen of als reproduktie verkrijgen van
een originele verhandeling of de vertaling daarvan;
3. het bemiddelen bij het doen vertalen (deze bemiddeling kan
bestaan uit het opgeven van adressen van competente vertalers
of uit het voor de aanvrager doen vertalen).
Fédération Internationale des Géomètres
Dictionnaire technique
De brief van Prof. Dr. E. Gigas, directeur van het „Institut für
Angewandte Geodasie" te Frankfurt a.M., opgenomen in het
Tijdschrift van februari j.L, geeft mij aanleiding tot het maken van
de volgende opmerkingen:
Voor de arbeid die de verschillende buitenlandse instituten, o.a.
dat van Prof. Gigas, hebben verzet ten behoeve van de samenstelling
van het technische woordenboek heb ik grote bewondering. Ten
einde de lezer een indruk te geven van de omvang van een dergelijk
werk verschijnt in het volgende nummer van dit tijdschrift eer
publikatie van de hand van de heer Harkink over de totstand
koming van de dictionnaire.
Het is logisch dat de samenstellers van de dictionnaire waarborgen
wensen voor een goede uitvoering. Afgezien echter van het feit dat
de opdracht reeds aan de Nederlandse drukker was gegeven en dus
de Duitse delegatie rijkelijk laat was met het uitbrengen van haar
wensen, werd de zaak vertroebeld door de gelijktijdige mededeling,
dat een Duitse drukker goedkoper werk zou kunnen leveren. Voor
het verdere verloop van de discussie verwijs ik naar mijn verslag.
Ten overvloede zij nog vermeld dat ik nergens heb beweerd dat
Duitsland het drukken van het woordenboek zou hebben vertraagd
(zie brief van Prof. Gigas), hoewel tijdens de vergadering van het
Comité Permanent wel is gezegd niet door mij!) dat de overdracht
van de werkzaamheden aan een drukker van andere nationaliteit
vertraging in de uitvoering in de hand zou werken.
Prof. ir. G. F. Witt
105