daardoor vanzelf tot de noodzaak van internationale samenwerking, terwijl de eerste een goed functionerende nationale „information service" het eerst nodige achtte. In de slotresolutie komen beide aspecten naar voren. Er wordt aangedrongen op het opmaken van een inventaris van nationale informatiediensten, en tevens op het voortzetten van het werk voor de „Bibliographia Geodaetica", uitgegeven door de Intern. Geod. Dokumentationsdienst der T.U. Dresden. De lezers van K. en L. welbekend, omdat ze regelmatig producten van deze dienst in dat tijdschrift aantreffen, onder het hoofd: „Bibliografie". Wat het laatste betrefthet was te betreuren dat de leider van de I.G.D.,, collega Paul, het congres niet kon bijwonen. Hij had een voordracht ingezonden „Kurzreferate und Publikationen", die ondergetekende heeft gepresenteerd. Het is jammer dat de kwestie van de toetreding van het „Verband für Vermessungswesen und Kartographie" (Oost-Duitsland), nog steeds onopgelost is. Per soonlijk geloof ik dat, o.a. met het oog op samenwerking op het gebied van documentatie en woordenboek (en de „Thesaurus", zie verderop), deze toetreding toch eens haar beslag zal moeten krijgen. Verdere bijdragen leverden Villecrose (Bureau Central de l'A.I.G.1): „La Bibliographie Géodésique Internationale", en Iwema (I.T.C.)„Bibliography for Surveyors". Iwema vertegen woordigde tevens de S.I.P. Beide voordrachten zullen, evenals de eerder genoemde van Caws, Moss, Raum en Paul, in de „Pro ceedings" worden opgenomen. Hoe interessant ze ook waren, toch heb ik tegen deze voordrach ten een algemeen bezwaarze vertonen geen samenhang. Ze worden niet vanuit één gemeenschappelijk gezichtspunt opgesteld. Ze zijn a.h.w. „orationes pro domo". In een voordracht „Future Technical Publications for Surveyors" (die door tijdsgebrek onuitgesproken bleef) heb ik getracht iets van een synthese van het bibliografisch werk in FIG-verband te schetsen. Het gaat hierbij m.i. om vier (eigenlijk vijf), grote projecten. T.w. 1. De „Bibliographia Geodaetica" (B.G.), waaraan de FIG- leden meer bijdragen konden leveren, en waarvan ze grotere af nemers konden zijn. 2. Het veeltalig geodetisch woordenboek der F.I.G. (D.M.G.) Op dit gebied was het verheugend van het IfAG te vernemen dat met medewerking van de D.V.W. te Frankfort gewerkt wordt aan twee dingen: ie. het up-to-date brengen van de thans 5 jaar oud zijnde D.M.G. 2e. het voorbereiden van een paralleluitgave met Duits als basistaal (Duitse definities, met Franse en Engelse equivalenten). 129 l) A.I.G. Association Internationale de Géodésie.

Digitale Tijdschriftenarchief Stichting De Hollandse Cirkel en Geo Informatie Nederland

Tijdschrift voor Kadaster en Landmeetkunde (KenL) | 1969 | | pagina 35