daardoor vanzelf tot de noodzaak van internationale samenwerking,
terwijl de eerste een goed functionerende nationale „information
service" het eerst nodige achtte. In de slotresolutie komen beide
aspecten naar voren. Er wordt aangedrongen op het opmaken van
een inventaris van nationale informatiediensten, en tevens op het
voortzetten van het werk voor de „Bibliographia Geodaetica",
uitgegeven door de Intern. Geod. Dokumentationsdienst der T.U.
Dresden. De lezers van K. en L. welbekend, omdat ze regelmatig
producten van deze dienst in dat tijdschrift aantreffen, onder het
hoofd: „Bibliografie".
Wat het laatste betrefthet was te betreuren dat de leider van de
I.G.D.,, collega Paul, het congres niet kon bijwonen. Hij had een
voordracht ingezonden „Kurzreferate und Publikationen", die
ondergetekende heeft gepresenteerd. Het is jammer dat de kwestie
van de toetreding van het „Verband für Vermessungswesen und
Kartographie" (Oost-Duitsland), nog steeds onopgelost is. Per
soonlijk geloof ik dat, o.a. met het oog op samenwerking op het
gebied van documentatie en woordenboek (en de „Thesaurus",
zie verderop), deze toetreding toch eens haar beslag zal moeten
krijgen.
Verdere bijdragen leverden Villecrose (Bureau Central de
l'A.I.G.1): „La Bibliographie Géodésique Internationale", en
Iwema (I.T.C.)„Bibliography for Surveyors". Iwema vertegen
woordigde tevens de S.I.P. Beide voordrachten zullen, evenals
de eerder genoemde van Caws, Moss, Raum en Paul, in de „Pro
ceedings" worden opgenomen.
Hoe interessant ze ook waren, toch heb ik tegen deze voordrach
ten een algemeen bezwaarze vertonen geen samenhang. Ze worden
niet vanuit één gemeenschappelijk gezichtspunt opgesteld. Ze zijn
a.h.w. „orationes pro domo". In een voordracht „Future Technical
Publications for Surveyors" (die door tijdsgebrek onuitgesproken
bleef) heb ik getracht iets van een synthese van het bibliografisch
werk in FIG-verband te schetsen.
Het gaat hierbij m.i. om vier (eigenlijk vijf), grote projecten.
T.w.
1. De „Bibliographia Geodaetica" (B.G.), waaraan de FIG-
leden meer bijdragen konden leveren, en waarvan ze grotere af
nemers konden zijn.
2. Het veeltalig geodetisch woordenboek der F.I.G. (D.M.G.)
Op dit gebied was het verheugend van het IfAG te vernemen dat
met medewerking van de D.V.W. te Frankfort gewerkt wordt aan
twee dingen:
ie. het up-to-date brengen van de thans 5 jaar oud zijnde D.M.G.
2e. het voorbereiden van een paralleluitgave met Duits als
basistaal (Duitse definities, met Franse en Engelse equivalenten).
129
l) A.I.G. Association Internationale de Géodésie.