taris F.I.G., H, Pfanner, penningmeester F.I.G., Dr. Louis Hegg,
voorzitter organisatiecomité en Ir. Hans Harry en een lijst van
de deelnemers bevat dit lijvige boekdeel nog slechts de samen
vattingen van de rapporten en vaktechnische voordrachten van
de Internationale Landmetersfederatie, opgericht te Parijs in 1878,
voorzover deze zijn uitgebracht, e.g. gehouden op het Vile Con
gres in Lausanne.
Het budget van de F.I.G. liet helaas niet toe, deze rapporten
uit te geven in de vijf officiële talen van het technisch (landmeet
kundig) woordenboek. De taal is daarom Frans. Essentiële delen
zijn echter wel in verschillende talen gesteld.
Het werk is geredigeerd in Zwitserland.
De inhoud toont ons de respectabele hoeveelheid arbeid, die er
in de tien studiecommissies (benoemd in Stockholm) is verzet.
Ook vinden wij er een overzicht van de uitgebreide tentoon
stelling van instrumenten en documenten, welke in de congres-
week werd gehouden.
Het hoofddoel van dit Vile internationale congres van land
meters was wel, de vakorganisatie opnieuw op te zetten en deze
opzet is zeker geslaagd. In Lausanne kwamen meer dan 500 deel
nemers uit 19 landen bijeen. (De F.I.G. organiseert vakgenoten
uit meer dan 30 verschillende landen). Het congres werd daar
door tot een demonstratie van grote activiteit, zowel als van
vriendschap en solidariteit. Die activiteit strekte zich uit over
alle terreinen van het vak. Het Kadaster en de ruilverkaveling,
de stedebouw, de vakopleiding, tarieven en salarissen evenzeer
als de wiskunde zijn er diepgaand besproken.
Ir. Hans Harry, Directeur Fédéral des mensurations cadastra-
les in Zwitserland sprak op dit congres over de taak en de
positie van de Zwitserse landmeter; Prof. René Danger, Direc
teur du Journal des géomètres experts et topographes frangais,
hield een voordracht over het vakonderwijs.
Het internationale woordenboek*
Blijkens het eindrapport van commissie I ,,Technisch (land
meetkundig) woordenboek" waren reeds in 1938 7200 woor
den en uitdrukkingen op fiches gebracht en in de vijf aanvan
kelijk toegelaten talen (Engels, Frans, Nederlands, Italiaans en
Tsjechisch) overgebracht. Op lijsten gekopiëerd, zijn deze ter
controle en aanvulling naar de aangesloten landen gezonden. De
oorlog heeft die arbeid helaas onderbroken.
De commissie sprak zich uit voor een zo snel mogelijke vol
tooiing van haar omvangrijke werk. Het Frans zal worden be
schouwd als de basistaal; vertalingen in de andere talen zullen
217