De contracten, welke op die wijzigingen in de bezitstoestand betrekking hebben, zijn bij vele tientallen bewaard gebleven. Uit de 3e eeuw voor Christus volgt hieronder de vertaling van een overdracht van land. 1Er waren hierbij steeds twee docu menten. Het eerste is het geschrift betreffende de betaling, het tweede betreft meer speciaal de afstand van het goed. Er zijn echter veel gelijkluidende gedeelten. In het tweede geschrift wordt meestal naar het eerste verwezen. Het geschrift betreffende de betaling werd het eerst geschreven; dit blijkt o.m. uit het feit, dat dit steeds rechts staat, als beide stukken op één papyrusblad geschreven zijn en het is bekend, dat men rechts begon met schrijven. Soms wordt het ook nadruk kelijk aangegeven (b.v. in de demotische pap. Berlijn, 3112, text blad 8); waarschijnlijk werden beide stukken op dezelfde dag op gesteld. Dit is tenminste het geval in de papyri uit de latere perioden van de Ptolemeeën, waar dezelfde datum op beide is vermeld. In de demotische contracten van vrijwel de gehele tijd der Ptolemeeën vindt men bij grondaankopen deze twee geschriften naast elkaar. Overdracht van land» 1. Geschrift betreffende de betaling: A (verkoper) spreekt tot B (koper). Je hebt mij volledig betaald. Je hebt mijn hart tevreden gesteld met het zilver met het geld) ter waarde van mijn goed. (Nu volgen de grenzen van het verkochte naar de vier wind streken.) Ik heb het je voor zilver gegeven verkocht). Je hebt mij de zilverwaarde gegeven. Ik heb het uit je hand ontvangen, geheel, zonder rest. Mijn hart eigenlijk: het recht) is daarmee tevreden. Het behoort jou. (Nu volgt een korte omschrijving van het verkochte.) Ik heb geen recht, van heden af, tegen jou te procederen of waar ook ter wereld, mijn stem tegen jou te verheffen. Geen mens ter wereld zal daarover macht hebben buiten jou. Ieder, die om haar het verkochte) tegen je optreedt, om het je af te nemenals hij zegt: het hoort je niet, zij het in mijn naam of in naam van wie ook ter wereld, dan verwijder ik mij automatisch van je dan doe ik afstand). En ik zal het je van elk geschrift, van elk processtuk en van welk woord ter wereld ook, reinigen ik zal het verdedigen voor jou tegen elke aanspraak van derden). 58 Wilhelm Spiegelberg, Die demotischen Papyri Hauswaldt, Leipzig 1913.

Digitale Tijdschriftenarchief Stichting De Hollandse Cirkel en Geo Informatie Nederland

Orgaan der Vereeniging TAK | 1953 | | pagina 18